von der Hand in den Mund - traduction vers allemand
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

von der Hand in den Mund - traduction vers allemand


von der Hand in den Mund         
from hand to mouth, financial hardship, getting by financially from day to day, poverty
hidden hand         
HUMAN POSITION
Hidden Hand; User:MaxVeers/Hand-in-waistcoat
verborgene Hände
from hand to mouth         
  • ''From Hand to Mouth'' (1919
1919 FILM
von der Hand in den Mund

Définition

Mund

Wikipédia

Von der Hand in den Mund
Von der Hand in den Mund, vollständig: Von der Hand in den Mund. Eine Chronik früher Fehlschläge ist ein Buch von Paul Auster, das 1998 im Rowohlt-Verlag, Reinbek, in der deutschen Übersetzung von Werner Schmitz erschienen ist.
Exemples du corpus de texte pour von der Hand in den Mund
1. Daher wurden Unternehmen veräußert, sogar zu Niedrigpreisen verhökert, um wenigstens von der Hand in den Mund leben zu können.
2. "Wie verhalten sich Leute in diesen Grenzerfahrungen, wenn sie von der Hand in den Mund leben müssen?" Die bürgerliche Ordnung, deren Zusammenbruch sich schon als Leitmotiv durch "Buffy" zieht, ist auf den besiedelten Außenplaneten aufgehoben.
3. Gewiss, man lebt von der Hand in den Mund, die Einnahmen reichen lange nicht aus, um die Ausgaben für Futter, Pfleger und die Jockeys zu bezahlen, die pro Rennen umgerechnet drei Euro verdienen.
4. Schließlich könne sich keiner der Bauern, die von der Hand in den Mund lebten, vorstellen, jemals über landwirtschaftliche Maschinen zu verfügen. Ändert man in solchen Situationen nicht flexibel den Kurs, dann fühlen sich die Menschen vor den Kopf gestoßen und lehnen womöglich das ganze Projekt ab, gibt sie zu bedenken, Nicht das eigentliche Fachwissen ist gefragt, sondern Allround–Talent, bekräftigt Peter Hofmann.
5. Das System lebte von der Hand in den Mund Oligarchenunwesen ist bis heute ein Schlüsselbegriff zur Kennzeichnung der Jelzin–'6;ra. Übersehen wird dabei aber oft, dass viele Betriebe des Energiesektors wegen der niedrigen Öl– und Gaspreise im Ausland unrentabel waren und der Staat dringend Geld benötigte.